Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

gạch đít

Academic
Friendly

Certainly! The Vietnamese word "gạch đít" literally translates to "underline" or "underscore" in English. It is a verb used mainly in writing contexts.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Gạch đít" means to draw a line under a word or phrase to emphasize it. This is often done in written texts to highlight important information.
Usage Instructions:
  • You can use "gạch đít" when talking about writing or editing documents. It indicates the action of emphasizing a certain part of the text.
Examples:
  1. Basic Use:

    • "Khi bạn làm bài kiểm tra, hãy gạch đít những câu quan trọng."
    • (When you take the test, underline the important sentences.)
  2. In a Sentence:

    • "Tôi thường gạch đít các từ khó để tôi có thể nhớ chúng."
    • (I often underscore difficult words so that I can remember them.)
Advanced Usage:
  • In a more advanced context, "gạch đít" can also refer to emphasizing points in presentations or discussions, where you might mentally "underline" key arguments you want to stress.
Word Variants:
  • While "gạch đít" specifically refers to underlining in writing, you can also use related phrases depending on the context:
    • "nhấn mạnh" (to emphasize) - which can be used in both written and spoken contexts.
Different Meanings:
  • While "gạch đít" primarily means to underline, in some informal contexts, it can also imply highlighting something important verbally or through actions, akin to emphasizing.
Synonyms:
  • Some synonyms for "gạch đít" include:
    • "nhấn" (to press/emphasize)
    • "gạch" (to draw a line, but can also mean to cross something out)
Conclusion:

Understanding "gạch đít" is useful for emphasizing important information in both writing and speech.

verb
  1. to underline; to underscore

Comments and discussion on the word "gạch đít"